Series de TV que han sido adaptadas en otros países

Varias de nuestras series gringas favoritas han sido adaptadas en Latinoamérica, otras que creíamos originales han resultado ser adaptadaciones e incluso hay una serie mexicana de Canal 5 que cancelaron y que tuvo una adaptación en la pantalla chica de Estados Unidos. A continuación te presento 16 series de TV que han sido adaptadas en otros países.

1.- Nip/Tuck

El drama creado por Ryan Murphy («Glee» y «American Horror Story») acerca de dos cirujanos plásticos, tuvo su adaptación en Colombia con el nombre «Mentiras Perfectas» en el 2013.

655
«Mentiras Perfectas» (izquierda) y «Nip/Tuck (derecha).

2.- Gossip Girl

La famosa serie juvenil que marcó a toda una generación fue adaptada por Televisa con el nombre «Gossip Girl Acapulco», y obviamente no duró más de una temporada. #PenaAjena

171-f
You Know You Love Me. XOXO Gossip Girl
Gossip-Girl-Acapulco-Banner
OMFGG! (Oh My Fucking Gossip Girl!)

3.- Grey’s Anatomy

TV Azteca no se queda atrás, ya que adaptó en el 2011 este drama de médicos en una telenovela (aunque la original es casi lo mismo) y que llevó como nombre «A Corazón Abierto». De hecho, Colombia adaptó antes esta serie en el 2010 y utilizó el mismo nombre.

70140391
Grey’s Anatomy. La original donde todos se acuestan con todos y también se mueren todos.
a_corazon_abierto_mexico_062
«A Corazón Abierto» México
parrillaacorazonabierto_0

«A Corazón Abierto» Colombia

4.- Desperate Housewives

Debido al gran éxito de esta serie, fue adaptada en Argentina, Colombia y para el público latino en Estados Unidos con el nombre «Amas de Casa Desesperadas» (traducido tal cual).

desperate_housewives_ver13_xlg
La original y con bótox
amasdecasadesesperadas
La versión Argentina y con muchas mangas.
rs_600x600-150805075522-wss
La versión colombiana. Con Sofía Vergara y unos vestidos muy feos (pero obvio todas con zapatos del mismo color también).
amas-de-casa-mexico_gallery_a
La versión para los latinos en USA. Con la momia de Lucía Méndez (al centro) ó lo poco que queda de ella.

5.- The Killing (Forbrydelsen)

Esta serie danesa tuvo su adaptación en Estados Unidos y tuvo un gran éxito. A pesar de haber sido cancelada, Netflix decidió rescatarla y producir una última temporada para concluirla.

Forbrydelsen

La original
705
La copia pero más exitosa. * inserte el emoji de uñita *

6.- Being Human

Esta serie británica sobrenatural se adaptó en Estados Unidos bajo el mismo nombre.

Being-Human-cast1
La original con Russell Tovey.
being-human
La copia (y obviamente sin Russell Tovey).

7.- Queer As Folk

Esta serie británica que narra la vida de tres hombres gay, fue adaptada con el mismo nombre en Estados Unidos. En su país de origen fue protagonizada por Charlie Hunnam (Pacific Rim) y Aidan Gillen (Game of Thrones), antes de ser  famosos.

e857f843-7266-4cdc-bdd5-3ed5754e1b0a
La original, no tan superficial y con pocas escenas de sexo.
600x600bb-85

La copia considerada superficial y llena de sexo, sexo, sexo, sexo, S-E-X-O.

8.- Shameless

Esta serie británica fue adaptada en Estados Unidos bajo el mismo nombre y tuvo mucho éxito, al igual que la original.

4583d77bfa7e05dd1b9018215da37cf6-shameless-uk-season-7
La original
shameless
La copia gringa.

9.- The Office

La comedia que hiciera famoso al actor Steve Carell, en realidad es una adaptación de una serie británica del mismo nombre y estelarizada, producida y escrita por el comediante Ricky Gervais.

f1e98584610608377b2ad598ae6e533ea9ab6a1b428bca6e8effd71db8c254d6
La original con Ricky Gervais, quien ha conducido los Golden Globes.
1*-e9H5fD-JWg4KUZYiwGCdw
La adaptación con Steve Carell y John Krasinski.

10.- The Nanny

Tv Azteca lo volvió a hacer y lo peor es que fue con una comedia muy amada de los 90s. Esta adaptación que tuvo como nombre «La Niñera», recibió muy malas críticas por no ser para nada graciosa.

70155646
La original.
la-ninera
La «ya llévame Diosito».

11.- Breaking Bad

Esta serie multipremiada tuvo su adaptación colombiana llamada «Metástasis», la cual fue vendida a países como Chile, México, Costa Rica y Perú.

27174_original

12.- Terminales

Aunque usted no lo crea, esta serie de Televisa protagonizada por Ana Claudia Talancón y Poncho Herrera; que se transmitió en Canal 5 y que fue cancelada tras su primera temporada, fue vendida a ABC Family y adaptada bajo el nombre «Chasing Life».

1
La original y Made in Mexico.
chasing-life-www.t411.io_
La copia y Made in the USA.

13.- Modern Family

Esta comedia fue adaptada en Venezuela bajo el nombre «Familia Moderna».

ModernFamily_S8_Logo_620x349
La original con Sofia Vergara.
2222681
La copia sin Sofia Vergara.

14.- Los Simuladores

Esta serie argentina fue adaptada en México bajo el mismo nombre y protagonizada por Arath de la Torre y Tony Dalton.

thumb_simuladores
La serie original, boludo.
_SIMULADORES-FOTOS_7-04cda510-78a3-102f-9736-0019b9d5c8df-640x426
Esta es la copia, güey.

15.- Brothers and Sisters

Y Tv Azteca lo volvió a hacer…no se cansa. Adaptó esta serie estadounidense en formato de telenovela y la tituló  «Secretos de Familia».

62f826ef063696dc35ec7e94193a5365-brothers-and-sisters-season-5-1469905830
Brothers and Sisters
claquetazo-inicial-de-grabaciones-de-secretos-de-familia-1743473
Carnales y Carnalas

16.- Gran Hotel

Y por último, Televisa decidió adaptar esta exitosa serie española y la transformó en «El Hotel de los Secretos».

okokon
Netflix
159878
Blim

¿Conoces alguna otra adaptación? Compártela en los comentarios.

 

 

Opinión de “Sneaky Pete” (Season premiere)

@jncarl0s

Lo primero que me llama la atención de Sneaky Pete es que ha sido creada por David Shore, el creador de Dr. House; y Bryan Cranston, mundialmente famoso por interpretar al químico Walter White en Breaking Bad, serie de AMC. Sneaky Pete fue desarrollada para CBS, pero después adquirida por Amazon.

Esta serie de crimen sigue a Marius Josipovic (Giovanni Ribisi), un convicto que acaba de ser liberado y roba la identidad de su compañero de celda para evitar ser encontrado por un gánster (Bryan Cranston) al que le debe dinero. Lo que le espera a Marius en la familia del verdadero Pete no es una vida tan apacible en la granja (como él tenía en mente), pero probará un poco de la familia amorosa que nunca tuvo.

Lo segundo que me vino a la mente es que no hace mucho vi un piloto que comenzaba parecido, el de Feed the Beast, que fue cancelada por AMC después de solo una temporada.

La tercer cosa que me pasó fue que tuve que creerme muy pronto que Marius pudiera efectivamente robar todo el pasado de Pete (¿Eso puede pasar? ¿Alguien más es capaz de hacerlo además de Gabriela Spanic?).

Para cuando acordé ya estaba emocionado, el ritmo es muy bueno y las actuaciones son geniales: Giovanni Ribisi logra que inmediatamente te interese la causa de su personaje y Marin Ireland realmente me ha gustado, a parte tienen a Margo Martindale, de quien soy fan.

Aunque no se parece mucho a las series que veo y particularmente no entendí mucho el negocio de la familia de Pete, veré el segundo porque he leído muy buenas cosas y sobretodo porque los personajes son simpáticos.

¿Qué es un Spin-off?

Cada vez es más recurrente escuchar el término spin-off en el cine y la televisión. Un caso muy reciente es el de la cinta «Rogue One: A Star Wars Story» (Rogue One: Una Historia de Star Wars), que hasta su mismo nombre nos indica que es una historia dentro del universo de Star Wars y que forma parte de ella. En este post definiremos muy bien qué significa éste término, que no solamente se utiliza en el cine y la televisión, y mencionaremos algunos ejemplos para que quede aún más claro.

Spin-off es un término que se utiliza para referirse a un proyecto nacido como extensión de otro anterior. Se utiliza para programas de radio, programas de televisión, películas, videojuegos o cualquier otra obra narrativa. Aunque lo hemos escuchado más en el sector de entretenimiento, también se utiliza para referirse a una empresa nacida de otra por la separación de una división subsidiaria o departamento de la empresa para convertirse en una empresa por sí misma. Por ejemplo, tenemos a la empresa subsidiaria mexicana «Sabritas», que es un spin-off de una empresa mayor llamada «PepsiCo»;  o la compañía mexicana «Barcel», que pertenece a la empresa » Grupo Bimbo». ¿Así o más claro que el agua?

Existen varias películas que son spin-off de otras filmadas con anterioridad, a continuación mencionamos algunos casos.

1.- «Sharpay’s Fabulous Adventure» (La Fabulosa Aventura de Sharpay) se deriva de la trilogía de «High School Musical».

1

2.- «Bourne Legacy» (El Legado Bourne) se deriva de la saga «Jason Bourne».

2

3.- «X-Men Origins: Wolverine» (X-Men Orígenes: Wolverine) se deriva de la saga «X-Men».

3

4.- «Minions» se deriva de las dos cintas de «Despicable Me» (Mi Villano Favorito).

4

5.- «This is 40» (Bienvenido a los 40) se deriva de «Knocked Up» (Ligeramente Embarazada).

5

6.- «Annabelle» se deriva de «The Conjuring» (El Conjuro).

6

7.- «Shock Treatment» (Tratamiento de Shock) se deriva de «The Rocky Horror Picture Show» (El Show de Terror de Rocky).

7

8.- «The Ewok Adventure» (La Aventura de los Ewoks) se deriva de «Star Wars: Episode VI – The Return of the Jedi» (Star Wars: Episodio VI – El Regreso del Jedi).

8

9.- «Fantastic Beasts and Where to Find Them» (Animales Fantásticos y Dónde Encontrarlos) se deriva de la saga «Harry Potter».

9

Al igual que las películas, también hay series de televisión que se crearon como extensión de otra.

1.- «Ravenswood» se deriva de «Pretty Little Liars».

11

2.- «The Flash» se deriva de «Arrow».

12

3.- «The Legend of Korra» (La Leyenda de Korra) se deriva de «Avatar: The Last Airbender» (Avatar: El último maestro del Aire).

13

4.- «Daria» se deriva de «Beavis and Butt-head».

14

5.- «Better Call Saul» se deriva de «Breaking Bad».

15

6.- «Angel» se deriva de «Buffy the Vampire Slayer» (Buffy La Caza Vampiros).

16

7.- «Chicago P.D.» se deriva de «Chicago Fire».

17

8.- «Fuller House» se deriva de «Full House».

18

9.- «Private Practice» se deriva de «Grey’s Anatomy».

19

Si hay un spin-off de un spin-off, que se deriva de otro spin-off y que este a su vez es una extensión de otro, nos encontramos en algo inusual llamado «Inception». Sí, como la película, en donde hay  un sueño de un sueño, dentro de otro sueño y así sucesivamente. ¡No es cierto, es broma! Espero que les haya gustado el post, lo compartan y haya quedado más claro qué significa el término Spin-off.

 

 

A %d blogueros les gusta esto: